tag:blogger.com,1999:blog-14756769.post6976672580045804633..comments2024-01-20T01:42:55.034+05:30Comments on kufr: andesri, unlettered poetkuffirhttp://www.blogger.com/profile/12137701734913669203noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-27851503950847317392008-02-17T22:40:00.000+05:302008-02-17T22:40:00.000+05:30kuffir, thanks for the links and the link to your ...kuffir, thanks for the links and the link to your old post. you've read nazim hikmet's prison poems haven't you? your first translation reminded me of one of them...Space Barhttps://www.blogger.com/profile/08251329008160756254noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-8774301643799176792008-02-17T20:40:00.000+05:302008-02-17T20:40:00.000+05:30oh well, my post's title is:a problem with authori...oh well, my post's title is:<BR/><BR/>a problem with authoritykuffirhttps://www.blogger.com/profile/12137701734913669203noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-64260655567916839402008-02-17T20:39:00.000+05:302008-02-17T20:39:00.000+05:30here are the links again- vara vara rao's poetry (...here are the links again- vara vara rao's poetry (translation):<BR/><BR/>http://www.varavararao.org/en/en_poetry.html<BR/><BR/>my post:<BR/><BR/>http://kufr.blogspot.com/2006/09/problem-with-authority.htmlkuffirhttps://www.blogger.com/profile/12137701734913669203noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-60776538892970776622008-02-17T20:36:00.000+05:302008-02-17T20:36:00.000+05:30space bar,yes, as prof.swarup says, velcheru naray...space bar,<BR/><BR/>yes, as prof.swarup says, velcheru narayana rao's two books of translation- one on classical poetry, and another on 21st century poetry ('hibiscus..etc) are two well-known efforts. i've heard of another book on modern poetry by kavitha kallury, i think. apart from the other sources, you might find translations of a poem or two of the 'progressive' poets here: http://www.mahakavisrisri.com/home/english.html<BR/> (sri sri) and here:<BR/>http://www.varavararao.org/en/poetry/dream_compilation.html<BR/>(vara vara rao). here's one vara vara rao poem that i'd translating a year ago (a poet friend says, 'she loved it'..so i think it's ok):http://kufr.blogspot.com/2006/09/problem-with-authority.html<BR/><BR/>and like me, there are several others who've tried their hands at it.. one of the more talented is lalita 'arudra' mukherjee..( http://lalitalarking.blogspot.com/). i don't think she has tried the virasam poets. i've found random translations of chera and others elsewhere. will let you know when i locate the links on my various notepad files.kuffirhttps://www.blogger.com/profile/12137701734913669203noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-28011434816494211992008-02-17T16:51:00.000+05:302008-02-17T16:51:00.000+05:30swarup garu, alladi uma mainly translates prose, t...swarup garu, alladi uma mainly translates prose, though sridhar - the other translator she works with - translates poetry. will check out the sahitya vedika blog. thanks!Space Barhttps://www.blogger.com/profile/08251329008160756254noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-81189693271697868602008-02-17T13:07:00.000+05:302008-02-17T13:07:00.000+05:30My two cents. Velcheru Narayana Rao's "Hibiscus on...My two cents. Velcheru Narayana Rao's "Hibiscus on the lake" ( It was also published under a different title'twentieth century telugu poetery'?) has some translations. He and collaborators translated many older poems. There are some here: http://www.thulika.net/Commonfiles/authdex.html<BR/>For those in Hyderabad, I think that many writers in<BR/>http://telugusahityavedika.wordpress.com/<BR/>are in Hyderabad. One Alladi Uma from the Central University also is in to translation:<BR/>http://www.anukriti.net/tt/telgu/a1.htmlgaddeswaruphttps://www.blogger.com/profile/16509075029154476375noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-75879412647845876292008-02-17T11:16:00.000+05:302008-02-17T11:16:00.000+05:30also, where can one find poems in translation?also, where can one find poems in translation?Space Barhttps://www.blogger.com/profile/08251329008160756254noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14756769.post-51377651373321641222008-02-17T11:15:00.000+05:302008-02-17T11:15:00.000+05:30kuffir, i wish you'd do a more lengthy post about ...kuffir, i wish you'd do a more lengthy post about virasam and the reasons why they're now - at least in some circles - on the fringes. how did a bunch of people who were so central lose their momentum?Space Barhttps://www.blogger.com/profile/08251329008160756254noreply@blogger.com